Add parallel Print Page Options

24 Indeed, the people will rise up like a lioness,
and like a lion raises himself up;
they will not lie down until they eat their[a] prey,
and drink the blood of the slain.”[b]

Balaam Relocates Yet Again

25 Balak said to Balaam, “Neither curse them at all[c] nor bless them at all!”[d] 26 But Balaam replied[e] to Balak, “Did I not tell you, ‘All that the Lord speaks,[f] I must do’?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 23:24 tn The pronoun “their” has been supplied for clarity; it is not present in the Hebrew text.
  2. Numbers 23:24 sn The oracle compares Israel first to a lion, or better, lioness, because she does the tracking and hunting of food while the lion moves up and down roaring and distracting the prey. But the lion is also the traditional emblem of Judah, Dan and Gad, as well as the symbol of royalty. So this also supports the motif of royalty as well as power for Israel.
  3. Numbers 23:25 tn The verb is preceded by the infinitive absolute: “you shall by no means curse” or “do not curse them at all.” He brought him to curse, and when he tried to curse there was a blessing. Balak can only say it would be better not to bother.
  4. Numbers 23:25 tn The same construction now works with “nor bless them at all.” The two together form a merism—“don’t say anything.” He does not want them blessed, so Balaam is not to do that, but the curse isn’t working either.
  5. Numbers 23:26 tn Heb “answered and said.”
  6. Numbers 23:26 tn This first clause, “all that the Lord speaks”—is a noun clause functioning as the object of the verb that comes at the end of the verse. It is something of an independent accusative case, since it is picked up with the sign of the accusative: “all that the Lord speaks, it I must do.”